Þú hefir hvorki heyrt það né vitað það, né heldur hefir eyra þitt verið opið fyrir löngu, því að ég vissi, að þú ert mjög ótrúr og að þú hefir kallaður verið "trúrofi" frá móðurlífi.
Nem is hallottad, nem is tudtad, füled sem vala nyitva régen, mivel tudtam, hogy nagyon hûtelen vagy, és pártütõnek hívatál anyád méhétõl fogva.
42 Eg vissi að sönnu, að þú ávalt heyrir mig, en vegna mannfjöldans, sem stendur hér umhverfis, sagði eg það, til þess að þeir skuli trúa, að þú hafir sent mig.
42 Tudtam, hogy mindenkor meghallgatsz engem, csak a körülálló sokaság miatt mondtam, hogy elhiggyék, hogy te küldtél engem.
Jesús vissi að allt var þegar fullkomnað. Þá sagði hann til þess að ritningin rættist: „Mig þyrstir.“
28 Ezek után Jézus, tudva, hogy már minden elvégeztetett, hogy beteljesedjék az Írás, azt mondta: Szomjazom.
Jesús vissi, að faðirinn hafði lagt allt í hendur honum, að hann var frá Guði kominn og var að fara til Guðs.
Tudván Jézus, hogy az Atya mindent hatalmába adott néki, és hogy õ az Istentõl jött és az Istenhez megy,
10 Því að hann vissi, að æðstu prestarnir höfðu fyrir öfundar sakir framselt hann.
Mert tudja vala, hogy irígységből adták őt kézbe a főpapok.
Ég vissi að mennirnir frá Toccoa slyppu ekki heilir frá stríðinu en tók nú að efa að nokkur okkar kæmist í gegnum þetta yfirleitt.
A Toccoában kiképzett emberek közül óhatatlanul is többen elesnek majd. De most már azon tűnődtem, vajon lesz-e egyáltalán, aki túléli.
Ég vissi að það væru einhver tengsl á milli þín og jarðarberja.
Tudtam, hogy van valami maga és az eper közt.
Hún vissi að við værum ekki þarna og fann Iyktina af mér.
Tudta, hogy nem vagyunk ott, de megérezte a szagom.
Ég barðist gegn þessu því ég vissi að þetta breytti engu.
Azért tagadtam, mert tudtam, nem változtat semmin.
Ég vissi að ég var sofandi í draumnum en ég fann að einhver var vakandi í húsinu.
Tudtam, hogy álmodom, de... de éreztem, hogy valaki ébren van a házban.
Ég vissi að þú myndir drepa hana.
Tudtam, hogy tönkre fogod tenni őt.
Ég vissi að ég væri skelfilegur en ekki svona svakalega.
Tudom, hogy ijesztő vagyok, de azt nem, hogy ennyire.
Ég stóðst freistinguna í mörg ár en ég vissi að ef ég þrýsti á hnappinn myndi einhver koma og bjarga mér.
És éveken át ellenálltam a kísértésnek,... de tudtam, hogy ha megnyomom azt a gombot,... akkor eljön valaki, és megment.
Því hann vissi að fólk taldi hann vera ruglaðan.
Mert tudta, az emberek őrültnek tartják.
Hann vildi ekki fara fyrr en hann vissi að þú værir úr hættu.
Meg nyugtattam, hogy maga is jól van.
3 Jesús vissi, að faðirinn hafði lagt allt í hendur honum, að hann var frá Guði kominn og var að fara til Guðs.
János 13:3 Jézus jól tudva, hogy az Atya mindent kezébe adott, és hogy az Istentől jött, és az Istenhez megy:
6 Jesús sá hann, þar sem hann lá, og vissi, að hann hafði lengi verið sjúkur. Hann segir við manninn: "Viltu verða heill?"
6 Ezt amint látta Jézus, hogy ott fekszik, és megtudta, hogy már sok idő óta úgy van; monda néki: Akarsz-é meggyógyulni?
42 Ég vissi að sönnu, að þú heyrir mig ávallt, en ég sagði þetta vegna mannfjöldans, sem stendur hér umhverfis, til þess að þeir trúi, að þú hafir sent mig."
János 11:42 Én tudtam, hogy mindig meghallgatsz, csak a körülálló sokaság miatt mondtam, hogy elhiggyék, hogy te küldtél engem."
Hátíð páskanna var að ganga í garð. Jesús vissi, að stund hans var kominn og að hann færi burt úr þessum heimi til föðurins.
János Evangéliuma 13. fejezet 1 A husvét ünnepe előtt pedig, tudván Jézus, hogy eljött az ő órája, hogy átmenjen e világból az Atyához, mivelhogy szerette az övéit e világon, mindvégig szerette őket.
9 Þá sagði hann við mig:, Kom þú hingað til mín og deyð þú mig, því að mig sundlar, og þó er ég enn með fullu fjöri.` 10 Þá gekk ég til hans og vann á honum, því að ég vissi að hann gat ekki lifað eftir ófarir sínar.
24 És az õ lábaihoz borula, és monda: Óh uram! én magam vagyok a bûnös, mindazáltal hadd beszéljen a te szolgálóleányod te elõtted, és hallgasd meg szolgálóleányodnak szavait.
13 En fyrir páskahátíðina — Jesús, sem vissi, að stund hans var komin, að hann færi burt úr heimi þessum til föðurins, og hafði elskað sína, þá er í heiminum voru, elskaði þá alt til enda.
Húsvét ünnepe elõtt történt: Jézus tudta, hogy elérkezett az óra, amikor a világból vissza kell térnie az Atyához, mivel szerette övéit, akik a világban maradtak, mindvégig szerette.
Hátíð páskanna var að ganga í garð. Jesús vissi, að stund hans var kominn og að hann færi burt úr þessum heimi til föðurins. Hann hafði elskað sína, þá sem í heiminum voru. Hann elskaði þá, uns yfir lauk.
A husvét ünnepe elõtt pedig, tudván Jézus, hogy eljött az õ órája, hogy átmenjen e világból az Atyához, mivelhogy szerette az övéit e világon, mindvégig szerette õket.
19 Þess vegna lagði Heródías fæð á Jóhannes og vildi deyða hann, en gat ekki, 20 því að Heródes hafði beyg af honum og verndaði hann, þar eð hann vissi, að hann var maður réttlátur og heilagur.
De nem tehette, 20mert Heródes félt Jánostól, akiről tudta, hogy igaz és szent ember; ezért védelmébe vette; bár hallgatva őt, gyakran zavarba jött, mégis szívesen hallgatta.
10 Hann vissi, að æðstu prestarnir höfðu fyrir öfundar sakir framselt hann.
18 (KAR) Mert jól tudja vala, hogy irigységbõl adák õt kézbe.
Þess vegna ætlaði ég áður fyrr að flýja til Tarsis, því að ég vissi, að þú ert líknsamur og miskunnsamur Guð, þolinmóður og gæskuríkur og lætur þig angra hins vonda.
azért siettem, hogy Tarsisba futnék, mert tudtam, hogy te irgalmas és kegyelmes Isten vagy, nagy türelmû és nagy irgalmasságú és a gonosz miatt [is] bánkódó.
En er hún vissi, að hún var með barni, fyrirleit hún húsmóður sína.
Mikor azonban észrevette, hogy fogant, úrnõje kicsinek tûnt szemében.
24 Loks kom sá er fékk eina talentu og sagði: Herra, ég vissi að þú ert maður harður sem uppsker þar sem þú sáðir ekki og safnar þar sem þú stráðir ekki.
23 Monda néki az ő ura: Jól vagyon jó és hű Uram, tudtam, hogy te kegyetlen ember vagy, a ki ott is aratsz, a hol nem vetettél, és ott is takarsz, a hol nem vetettél;
Enginn vissi að hann var að leika.
senki nem tudta, hogy előre megbeszéltük.
En með því að Ónan vissi, að afkvæmið skyldi eigi verða hans, þá lét hann sæðið spillast á jörðu í hvert sinn er hann gekk inn til konu bróður síns, til þess að hann aflaði eigi bróður sínum afkvæmis.
án pedig tudja vala, hogy a magzat nem lesz az övé, azért valamikor az õ bátyja feleségéhez bemegy vala, földre vesztegeti vala el a [magot,] hogy bátyjának magot ne támaszszon.
Jóab sat um borgina og skipaði nú Úría þar til orustu, sem hann vissi að hraustir menn voru fyrir.
Lõn azért, hogy mikor ostromlá Joáb a várost, állatá Uriást arra a helyre, a hol tudja vala, hogy erõs vitézek vannak.
Af því að ég vissi, að þú ert þrjóskur og háls þinn seigur sem járnseymi og enni þitt hart sem kopar,
Mert tudtam, hogy te kemény vagy, és vasinakból van nyakad és homlokod ércz:
Hann vissi, að þeir höfðu fyrir öfundar sakir framselt hann.
Mert jól tudja vala, hogy irigységbõl adák õt kézbe.
Hann vissi, að æðstu prestarnir höfðu fyrir öfundar sakir framselt hann.
Mert tudja vala, hogy irígységbõl adták õt kézbe a fõpapok.
Jesús sá hann, þar sem hann lá, og vissi, að hann hafði lengi verið sjúkur. Hann segir við manninn: "Viltu verða heill?"
t a mint látta Jézus, hogy ott fekszik, és megtudta, hogy már sok idõ óta [úgy] van; monda néki: Akarsz-é meggyógyulni?
Jesús vissi, að þeir vildu spyrja hann, og sagði við þá: "Eruð þér að spyrjast á um það, að ég sagði:, Innan skamms sjáið þér mig ekki, og aftur innan skamms munuð þér sjá mig'?
gérté azért Jézus, hogy õt akarnák megkérdezni, és monda nékik: Arról tudakozzátok-é egymást, hogy azt mondám: Egy kevés [idõ,] és nem láttok engem; és ismét egy kevés [idõ,] és megláttok majd engem?
En hann var spámaður og vissi, að Guð hafði með eiði heitið honum að setja í hásæti hans einhvern niðja hans.
Próféta lévén azért, és tudván, hogy az Isten néki esküvéssel megesküdött, hogy majd az õ ágyékának gyümölcsébõl támasztja a Krisztust test szerint, hogy helyheztesse az õ királyi székibe,
1.0526778697968s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?